Перевод "Blue mouse" на русский
Произношение Blue mouse (блу маус) :
blˈuː mˈaʊs
блу маус транскрипция – 18 результатов перевода
If I say,
"Once upon a time, there was a little blue mouse," don't you see a little blue mouse?
- No.
Если я скажу,
"Жила-была на свете маленькая голубая мышь", разве ты не начинаешь сразу видеть маленькую мышку?
- Нет.
Скопировать
There appeared to be nothing that could save God's good people.
The Bandit King was after me, and so I hid under some straw, and a blue mouse came out and scared his
And I got away.
Казалось, что уже ничто не сможет спасти этих божиих людей.
Главарь банды напал на меня, я спрятался за какой-то соломой, и голубая мышка выскочила оттуда и напугала его лошадь.
И я убежал.
Скопировать
I'm not rising to your bait, Julia.
Blue mouse.
Get off me!
- Я на это не клюну, Джулия.
Голубая мышь.
Оставь меня!
Скопировать
Right.
And, er...the blue mouse?
It was a long, hot summer.
Точно.
А что с голубой мышью?
Это было долгое, жаркое лето.
Скопировать
There's something very attractive about Mr. Brodie.
Are you sure Olivia had blue mouse with her in the tent that night? Of course.
She always had blue mouse.
В мистере Броуди есть что-то невероятно привлекательное.
Ты точно помнишь, что Оливия взяла голубую мышь с собой в палатку в ту ночь?
Разумеется. Она её повсюду с собой таскала.
Скопировать
Does she know you found blue mouse?
No, we found blue mouse after we'd told her about Daddy.
Er, is that it?
Она знает, что вы нашли голубую мышь?
Нет, голубую мышь мы нашли уже после того, как сообщили ей о папеньке.
Викария не будет?
Скопировать
Who's dead?
What did Sylvia say about blue mouse?
About blue mouse?
Кто умер?
Что сказала Сильвия про голубую мышь?
Про голубую мышь?
Скопировать
Are you sure Olivia had blue mouse with her in the tent that night? Of course.
She always had blue mouse.
It's just... if it wasn't with her, we might be barking up the wrong tree.
Ты точно помнишь, что Оливия взяла голубую мышь с собой в палатку в ту ночь?
Разумеется. Она её повсюду с собой таскала.
Просто... если она её не взяла, то мы идём по ложному следу.
Скопировать
I'd like to think so.
Listen, why do you think your father had blue mouse?
That's why we hired you, Mr. Brodie.
Хотелось бы верить.
Послушайте, как, по-вашему, голубая мышь оказалась у вашего отца?
Вот поэтому-то мы и наняли вас, мистер Броуди.
Скопировать
Why are you digging all this up again?
Blue mouse?
Julia and Amelia found it in your father's possessions after he died.
Зачем вы опять в этом всём копаетесь?
Голубая мышь?
Джулия и Амелия нашли её у вашего отца после его смерти.
Скопировать
The father just died and I found this in his possession.
Blue Mouse!
I asked you not to come here again.
Их отец недавно умер... и я нашёл вот это в его вещах.
Голубая мышь!
Я же просила вас сюда больше не приезжать.
Скопировать
I asked you not to come here again.
I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all.
Do you know what happened, Sylvia?
Я же просила вас сюда больше не приезжать.
Я сегодня показал голубую мышь офицеру в отставке, очень опытному, много чего повидавшему.
- И вы знаете, Сильвия, что произошло?
Скопировать
We were both delighted.
Blue mouse...
The blue mouse.
- Не стоит. Мы обе в полном восторге.
Голубая мышь.
Та самая голубая мышь.
Скопировать
Blue mouse...
The blue mouse.
Let's just recap, shall we, for a second?
Голубая мышь.
Та самая голубая мышь.
Давайте ещё раз вкратце, не возражаете?
Скопировать
Hello.
Shall I give blue mouse a kiss?
Come on!
Привет.
Можно поцеловать голубую мышь?
- Давай!
Скопировать
Please!
This is the first time we've seen blue mouse since Olivia went missing.
Well, you'll have to tell all this to the police.
Пожалуйста.
C тех пор, как Оливия пропала, мы больше ни разу не видели голубую мышь.
Вам нужно рассказать обо всём полиции.
Скопировать
Of course she does, she's our sister.
Does she know you found blue mouse?
No, we found blue mouse after we'd told her about Daddy.
- Конечно, знает, она же наша сестра.
Она знает, что вы нашли голубую мышь?
Нет, голубую мышь мы нашли уже после того, как сообщили ей о папеньке.
Скопировать
What did Sylvia say about blue mouse?
About blue mouse?
Nothing, really.
Что сказала Сильвия про голубую мышь?
Про голубую мышь?
Ничего особенного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blue mouse (блу маус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue mouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение